城市 企业 产品 知识
教育 培训 教具 图书 文具 办公 乐器

行业知识

  • 人工智能翻译来了,我们还要学外语吗

    人工智能已经开始渗入到人们生活的方方面面:沃尔玛的机器人已经取代了一些不直接面向顾客的职位,未来,4000名后勤员工将被机器取代;麦肯锡最新报告预测,机器将在未来两到三年取代30%的银行员工。网络外语

      927 阅读  2017-09-05 15:13
  • 翻译进阶:翻译校对和翻译审校是一回事吗?

    对于翻译校对和翻译审核的区别,你清楚吗?事实上,很多译员在职业后期都会选择从事审核质检的工作。  翻译是个完整的服务,拿到一篇文章后,根据文章的形式,比如是可编辑的WORD、EXC

      1494 阅读  2017-09-01 11:57
  • 如何判断一家翻译公司的权威性?

    一家翻译公司是否权威不是简简单单靠着嘴巴上说权威就是权威的,而是要客户对他的认可才行的,那么如何判断一家翻译公司的权威性呢?我个人总结了一下几点:1.翻译公司的资质翻译公司是否权威翻译资质是最基本的,

      1003 阅读  2017-09-01 11:11
  • 口译考试相关注意事项

    口译考试每年都会举行两次,分别在每年春夏季和秋冬季,那么口译考试注意事项有哪些呢,小编来为大家介绍:  1、听力  在平时的训练中,建议使用中级口译听力教程,那套书中听力题与题之间的间隔比常规考试中短

      1082 阅读  2017-09-01 10:54
  • 国际广告文化翻译技巧

    广告活动不仅是一种的经济活动,还是一种文化交流,它像一支无形的手左右着人们的生活方式和消费习惯。广告文化是从属于商业文化的亚文化,同时包含商品文化及营销文化。商品本身就是一种文化载体,文化通过商品传播

      1619 阅读  2017-09-01 10:36
  • 英文翻译成汉语有技巧 几大步骤需掌握

    (1)汉语所要表达的是英语原文的内容,即句子或文章的意义,而不是句子结构; (2)在翻译过程中,英语原文的内容要准确而完整地重新表达出来,而不是将两种语言结构进行简单的转换。 英译

      992 阅读  2017-09-01 10:24
  • 如何做好商务英语翻译?

    商务英语作为一种基于国际商务领域的跨文化交流合作的英语,它的基本语法、句式以及词汇与一般英语是相同的,但它作为国际商务贸易类的应用英语,又有着自身独特的语言表现形式和内容。商务英语翻译主要是应用于比较

      953 阅读  2017-09-01 10:13
  • 翻译时没听清、漏听了怎么办?

    在口译实践中难免有时会因一些不可预知的因素,导致译员听不清或听不懂发言人的讲话,比如设备临时出了问题、讲者口音太重或出现不懂的词汇等。这时候就要求译员知道如何快速地做出临场反应,处变不惊。今天我们就要

      907 阅读  2017-09-01 10:02
  • 信不信由你,这些英语翻译出错率高达90%

    学了这么多年英语,有时候是不是也会觉得,自己明明英文还不错,但是有些简单的单词组在一起,就云里雾里,不知所云了。今天就跟大家分享10个比较容易搞错的短语。  1.ruleofthumb原则上/经验法则

      821 阅读  2017-09-01 09:59
  • Facebook开始转向神经网络机器翻译NMT

    Facebook近期宣布面向全球推出NMT(神经网络机器翻译,NeuralMachineTranslation)。从基于短语的翻译模型转向NMT,使得Facebook可以支持超过两千种的语言互译,并达

      908 阅读  2017-09-01 09:48
  • 翻硕考研,如何翻译外位语

    什么是外位语?实际上指相同事物的两个词或短句拆开来出现在两个地方,用一个做句子的成分,把另外一个放在句外。我们就把这个居于结构之外的成分叫外位语,那个结构之内的成分叫本位语。举个简单的栗子”关起门来搞

      888 阅读  2017-08-30 11:16
  • 若想搞定考研英语翻译,必先搞定“定语从句”

    考研英语中,从句是最常见的语法形式,也是构成长难句的基本要素。正是因为从句的存在,才使得句子的表达层次化、多样化、复杂化。因而在翻译过程中,从句也往往成为令人头痛的存在,而定语从句是使用频率最高的从句

      894 阅读  2017-08-30 11:09
  • MBA阅读翻译技巧是这样练习的

    很多考生抱怨MBA英语阅读理解难,难如上青天,不是词不认识,就是句子看不懂,好不容易句子看懂了做题又错了,实在是苦恼,所以阅读成了老大难问题。那么到底该如何攻克阅读理解呢?在这里,小编就跟大家一起分享

      808 阅读  2017-08-30 10:58
  • 我国公示语翻译的问题与对策

     随着对外开放的不断深入和一带一路建设的推进,外语使用被赋予了前所未有的责任与担当。其中,公共服务领域对外语的需求不断扩大,以公示语翻译为代表的对外传播翻译活动正是顺应一带一路建设,响应国家外语能力建

      908 阅读  2017-08-30 10:37
  • 人工智能翻译机谁能拔得头筹

    人工智能时代,随着深度学习技术的发展,各项人工智能技术近两年获得了重大突破,随着技术的突破,也出现了一些全新的产品,譬如:、扫地机器人等机器人,还有今年刚上市就异常火爆的人工智能翻译机。  人工智能翻

      820 阅读  2017-08-30 10:32
  • 2018考研英语翻译常面临的十大困惑及答疑

    考研英语阅读、翻译等题型中多包含长难句,这常常成为影响同学们做题正确性的关键点,如何攻克长难句,下面我们来看下学姐分享给大家的备考经验,一起来学习吧!  1.英语一和英语二的复习方法是否有区别?  首

      685 阅读  2017-08-29 10:21
  • 如何筛选翻译服务供应商?

    寻求翻译服务的您,在找合作的语言供应商时,是不是总会有这样的疑惑:“普通的“翻译公司”和“本地化服务供应商”有什么区别?有没有什么办法,能帮助我进行选择?”  实际上是有办法的,在选择合作公司时,您可

      785 阅读  2017-08-29 10:17
  • 考研英语:5种句式的翻译技巧

    英汉词句组成和排列的顺序千差万别,因此英译汉时作些调整,颠倒一下顺序,则是一种极为常见的翻译技巧,这种翻译技巧共分五种类型。1、复合句翻译技巧复合句翻译可分为部分翻译和完全翻译两种技巧。Thisuni

      727 阅读  2017-08-29 10:11
  • 中国与50余国签订互译经典作品协定

    据中国新闻网报道,由文化部、国家新闻出版广电总局和中国作家协会联合主办的“2017年中外文学出版翻译研修班”8月21日在北京开班。笔者从开班仪式上获悉,中国已与世界50多个国家签订了相互翻译对方经典作

      897 阅读  2017-08-29 10:07
  • 笔译中遇到数字如何处理?六大规则告诉你

    在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字。哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往让人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。  实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的

      1108 阅读  2017-08-26 10:33
  • 澳媒:孩子成家庭“翻译官” 帮移民父母翻译一切

    澳洲网编译称,澳洲作为移民社会,移民在澳洲是不可分割的一部分。很多移民赴澳洲后,更倾向于与同胞住在一起,这样就不用再学习英语,但很多情况下,英语依然无法避免,包括信件、就医等,这时,孩子就成为家中的“

      841 阅读  2017-08-24 15:01
  • 上海签证中心高收费惹议:短信15元 翻译1页90元

    据报道:有市民向记者反映,在前往签证中心办理签证时,除了要支付签证费用外,一路流程中还被工作人员以各种理由多次推销各项附加服务。而诸如快递、短信等看似普通的服务,其收费却远高于外界正常价格。  材料翻

      692 阅读  2017-08-24 14:55
  • 人名翻译,究竟怎么处理才不出错?

    翻译中经常要遇到一些人名,看起来似乎很容易处理,只要按拼读规则念出来对应到接近中文字符即可。大家通常注意的只是一些约定俗成的用字,如女士名用“莉”、“莎”之类,所以雅虎现任首席执行官的名字翻译为“梅丽

      721 阅读  2017-08-24 14:39
  • 好翻译让中文不再陌生

    近日,一篇题为《致星巴克中国CEO王静瑛公开信:什么时候才不觉得中杯顾客无知或愚蠢?》的文章引起了网友热议。文章作者对星巴克咖啡的不满源自其杯型的中文翻译问题。星巴克常用的3种杯型的中文名称为“中杯”

      1349 阅读  2017-08-24 12:01
  • 重新认识翻译服务的价值——从失败的蒙牛新品牌广告翻译说起

    这篇评论写于5年前的2012年,评述了中国蒙牛公司国际化过程中,由于翻译错误而引起企业形象受损,公司蒙受经济损失的案例。5年后的今天,旧文重读,发现中国企业“走出去”的需求更加旺盛,但是不重视翻译的现

      950 阅读  2017-08-24 11:52
  • Booking.com联手哈佛优化翻译系统,流畅度逼近人工翻译水平

    重塑语言技术领域发展的三个主要趋势在平台得到了体现:未来对本地语言内容、便宜且几乎无限制的云端运算能力,以及开源的神经网络机器翻译框架的需求将越来越高。  利用这三个趋势打造了产品层面的神经网络机器翻

      850 阅读  2017-08-24 11:45
  • 迈过翻译这道“坎儿” 让世界看见中国文化

    近日,翻看何中坚先生所译的唐诗集《一日看尽长安花:英译唐诗之美》,虽是外文,但仍然感受到了优雅音韵、浑融意境,让人心中不由得再次感慨:古诗译成英文也可以这样美。说“再次”,是因为前段时间还被翻译家许渊

      681 阅读  2017-08-24 11:24
  • 机器翻译,人类语言藩篱破除之径?

    计算机能否帮助人类打破不同语言的藩篱?近日,Facebook宣布其研究团队已经开发出一种基于卷积神经网络的新语言翻译技术,其翻译速度及准确度均超越了谷歌翻译。这是继去年9月,谷歌采用循环神经网络机器翻

      775 阅读  2017-08-24 10:52
  • 公共服务领域英文译写规范出台,告别那些年出现的神翻译

     “有位来自葡萄牙的外国友人举例说,本来是‘火灾发生时请不要使用电梯’,翻译的英文Donotusetheliftifitcatchesfire却让人感觉有‘电梯常要着火’的意思。”谈及公共场

      1050 阅读  2017-08-24 10:42
  • 全球化3.0时代的外语学习:从“独尊英语”走向多语互补

     随着中国参与和推动全球治理变革的步伐逐步加快,在世界舞台上的“朋友圈”日益扩大,当下的中国比任何时候都需要提升和加强国际沟通和交流对话的能力。在这样的时代背景下,我们应该如何学好外语?&n

      792 阅读  2017-08-24 10:13
  • 四六级考试已成"鸡肋" 要么停摆要么改变

    今年是大学英语四、六级考试制度实施30周年。从历史角度看,它的诞生和实施,体现了社会和各高校对大学英语课程的重视,对于推动中国英语教学和提高大学生英语水平,无疑起到了历史性贡献。可以这样说,如果没有当

      652 阅读  2017-08-24 10:10
  • 优秀的译员是如何培养口译听辨能力的? 

    “听辨”作为口译技能的基础,我们平时要怎样有效地进行训练呢?今天我们就要跟大家分享一些跟提升听辨能力有关的经验,希望能让你涨涨姿势~听辨为何重要?  “听辨”,顾名思义,不仅要“听”还要“辨”,即思考

      979 阅读  2017-08-19 09:57
  • 系统功能语言学:翻译研究新视角

      作为一种适用语言学,系统功能语言学被广泛应用于语篇分析、翻译研究和外语教学等领域。7月16—19日,上海交通大学马丁适用语言学研究中心(以下简称“马丁中心”)举办了适用语言学与

      860 阅读  2017-08-19 09:22
  • 给美国总统当翻译是种什么体验?先背下百科全书

        在前不久结束的G20峰会上,美国总统特朗普在晚宴中与普京进行了一次长达1小时的“秘密”交谈,当时只有普京翻译在场,特朗普只身一人。特朗普解释,因为他的随

      763 阅读  2017-08-19 09:13
  • 全球化3.0时代的外语学习:从“独尊英语”走向多语互补

    随着中国参与和推动全球治理变革的步伐逐步加快,在世界舞台上的“朋友圈”日益扩大,当下的中国比任何时候都需要提升和加强国际沟通和交流对话的能力。在这样的时代背景下,我们应该如何学好外语? &n

      768 阅读  2017-08-19 09:11
  • Facebook宣布全面转为神经网络人工智能翻译

     语言翻译是一股能够让人们组建群体和使世界更加紧密的力量。它可以帮助人们与在海外居住的家庭成员联系起来,或者可以更好地了解讲不同语言的人们的观点。通过使用机器翻译,自动翻译文章和评论,以打破

      704 阅读  2017-08-19 09:06
  • emoji翻译职业问世了,你觉得它有必要存在吗?

    上个周末,当一些英国人打开电视收看BBC的早餐时间节目时,意外地被一位爱尔兰都柏林人吸引了。他名叫基思·布鲁尼(KeithBroni),在职业一栏写着:emoji翻译。据介绍,在今年早些时候,他被伦敦

      755 阅读  2017-08-18 09:02
  • “看到的物体都可以翻译”,一款为语言小白打造的AR翻译软件

    随着苹果发布ARKit,越来越多有意思的Demo不断涌现。开发者在真正地利用这个平台,探索更多的不可能。黑匣今天要分享一个在Twitter上看到的有趣AR应用。前端工程师FrancesNg分享了一段视

      830 阅读  2017-08-18 08:57
  • 自动翻译字幕的AR眼镜终于来了 你想要吗?

    相信有不少朋友在观看没有汉化组和野生字幕组的电影或游戏时萌生出这样一个念头,要是能有个眼镜装置能够自动翻译眼前的外文该多好。其实这个想法并不遥远,而且已经有人在做了。  Greta&Stark

      847 阅读  2017-08-16 16:01
  • 真正解决翻译行业痛点的是一群翻译

    互联网翻译,是近年来互联网兴起后的新兴市场需求,智能云翻译平台在目前翻译市场上能够得到初步的认可进而得到推广,对于互联网翻译平台,产品是王道,用户体验更是王道,利用大数据及云翻译解决行业普遍存在的问题

      985 阅读  2017-08-16 15:55
  • 自动翻译加字幕提示,这款AR眼镜有点意思

    随着增强现实所展示出的能力愈发让人印象深刻,我们在真实世界中观察到的事物又多了一个维度。一家名为Greta&Starks的公司即将发布一款称作StartsAR的增强现实头盔,该头盔可以为聋人、

      792 阅读  2017-08-15 10:56
  • “传神”:翻译行业,得AI者得天下

    “人与机器,永远不可能互相替代。虽然Facebook叫停了擅自创造语言的机器人,但机器人语种的诞生已势不可挡。未来,翻译服务不再限于人类的各种语言,甚至还将出现翻译人和机器人之间的语言需求。”8月12

      647 阅读  2017-08-14 15:57
  • 中译语通“轻应用” 撬动语言服务科技升级

    近年来像热播剧《权力的游戏》等海外影视涌入中国市场,观众追剧有了更丰富选择。就海外影视剧而言,字幕翻译成为大多数国内观众的“第一需要”。由此,强大的字幕翻译平台,就成为了行业最迫切的“呼唤”。“字幕通

      700 阅读  2017-08-14 15:53
  • 横渡长江博物馆英文翻译少个字母,已撤下将更正

    “汉口江滩的横渡长江博物馆很漂亮,就是门口的标识牌有点小瑕疵。”昨日,市民李先生称他在游览该馆时,发现了该馆的标识牌上,英文名出错了。李先生介绍,昨日上午他和朋友到汉口江滩游玩,发现新修了一座横渡长江

      795 阅读  2017-08-12 12:59
  • 跨国婚姻语言仍是第一障碍,半数人用翻译软件沟通

    你想过和外国人结婚吗?目前,越来越多的中国人对这一答案表示肯定,但享受跨国恋爱的同时,也不得不面对一个首要难题——语言。语言是跨国婚的首要障碍2017年7月10日澳媒报道,詹姆斯·库克大学研究人员温迪

      851 阅读  2017-08-12 12:22
  • 翻译“文学”,还是翻译“中国”?

    当四川外国语大学教授胡安江质疑西方世界翻译中国文学,究竟是翻译“文学”,还是翻译“中国”时,他实际上要阐明的一个基本事实是,文学翻译并不只是一个简单的文学问题,也不是一个只要跨越语言障碍就能解决的问题

      797 阅读  2017-08-11 16:58
  • 翻译行业如何转型?有道人工翻译给我们这些启示

    近日,网易有道公布旗下人工翻译服务平台有道人工翻译订单量突破100万单。并称,最快一分钟就可以给出结果。100万订单量到底是个什么概念?要说在大型电商平台,一天就有上千万订单量。但是在翻译行业,100

      785 阅读  2017-08-10 15:13
  • 说中文实时翻译外语,百度手机输入法打破语言限制

    语音识别技术的突飞猛进,逐步开启了人们“动口不动手”的便利生活模式。其中,语音输入突破了传统的打字输入限制,让所有人都能轻松进行线上交流,但若想实现全世界范围内的自由交谈,语言差异仍是一道屏障。因此,

      891 阅读  2017-08-09 17:32
  • 有道人工翻译亮相亚马逊卖家开放日

    近日,亚马逊在广州举办的卖家开放日活动,有道人工翻译作为亚马逊全球供应商网络中的翻译服务企业亮相此次活动,并获得亚马逊商家青睐与好评。有道人工翻译深入国际化合作,为各大跨国企业提供专业翻译服务。为了便

      1027 阅读  2017-08-09 17:27
  • Facebook宣布全面转为神经网络人工智能翻译

    语言翻译是一股能够让人们组建群体和使世界更加紧密的力量。它可以帮助人们与在海外居住的家庭成员联系起来,或者可以更好地了解讲不同语言的人们的观点。通过使用机器翻译,自动翻译文章和评论,以打破语言障碍,使

      761 阅读  2017-08-08 16:07